Закажите обратный звонок или звоните: 8(800)505-77-39, +7(351)799-59-60, +7(495)414-20-44
Инкотермс (англ. Incoterms, International commerce terms) — международные правила в формате словаря, обеспечивающие однозначные толкования наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе. В основном они определяют момент перехода риска случайной гибели товара (см.).
Инкотермс 2010 вступил в силу 1 января 2010 года. Его правила отражают современные тенденции развития международной торговли, сложившиеся с момента выпуска последней редакции Правил в 2000 году. По сравнению с предыдущей версией (Инкотермс 2000) общее количество терминов сокращено с 13 до 11. Также в Правилах появилось 2 новых термина: DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в пункте). Кроме того, новая версия содержит небольшое руководство к каждому термину, чтобы помочь пользователям Правил Инкотермс 2010 выбрать нужный термин. Официальное разъяснение условий поставки по Инкотермс 2010 можно найти по адресу http://www.tks.ru/2011/incoterms2010.
Условия поставки Инкотермс 2010 определяют обязанности продавца, то есть указывают действия продавца, что он должен сделать, чтобы выполнить условия договора.
Каждый термин Инкотермс 2010 представляет собой аббревиатуру из трех букв. Все термины делятся на 4 группы: E, F, C, D(см. таблицу ниже).
Структура Инкотермс 2010 |
||
Группа «E» |
Отгрузку товара осуществляет продавец |
Обязательства продавца минимальны и ограничиваются предоставлением товара в распоряжение покупателя |
Группа «F» |
Основная перевозка не оплачена продавцом |
Обязательства продавца ограничиваются отправкой товара, основная перевозка им не оплачивается |
Группа «С» |
Основная перевозка оплачена продавцом |
Продавец организует и оплачивает перевозку без принятия на себя связанных с ней рисков |
Группа «D» |
Доставку товара осуществляет продавец |
Расходы и риски продавца максимальны, так как он доставляет товары до покупателя самостоятельно (обеспечивает прибытие)
|
ПРАВИЛА ДЛЯ ЛЮБОГО ВИДА ИЛИ ВИДОВ ТРАНСПОРТА:
EXW «Ex Works / Франко завод» означает, что продавец осуществляет поставку, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя в своих помещениях или в ином согласованном месте (т.е. на предприятии, складе и т.д.). Продавцу необязательно осуществлять погрузку товара на какое-либо транспортное средство, он также не обязан выполнять формальности, необходимые для вывоза.
FCA «Free Carrier / Франко перевозчик» означает, что продавец осуществляет передачу товара перевозчику или иному лицу, номинированному покупателем, в своих помещениях или в ином обусловленном месте. Сторонам настоятельно рекомендуется наиболее чётко определить пункт в поименованном месте поставки, так как риск переходит на покупателя в этом пункте.
CPT «Carriage Paid to / Перевозка оплачена до» означает, что продавец передаёт товар перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами) и что продавец обязан заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения.
CIP «Carriage and Insurance Paid to / Перевозка и страхование оплачены до" означает, что продавец передаёт товар перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами) и что продавец обязан заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения. Продавец также заключает договор страхования, покрывающий риск утраты или повреждения товара во время перевозки.
DAT «Delivered at Terminal / Поставка на терминале» означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения. "Терминал" включает любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиа карго терминал. Продавец несёт все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения.
DAP «Delivered at Place / Поставка в месте назначения» означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несёт все риски, связанные с доставкой товара в назначенное место.
DDP «Delivered Duty Paid / Поставка с оплатой пошлин» означает, что продавец осуществляет поставку, когда в распоряжение покупателя предоставлен товар, очищенный от таможенных пошлин, необходимых для ввоза, на прибывшем транспортном средстве, готовым для разгрузки в поименованном месте назначения. Продавец несёт все расходы и риски, связанные с доставкой товара в место назначения, и обязан выполнить таможенные формальности, необходимые не только для вывоза, но и для ввоза, уплатить любые сборы, взимаемые при вывозе и ввозе, и выполнить все таможенные формальности.
ПРАВИЛА ДЛЯ МОРСКОГО И ВНУТРЕННЕГО ВОДНОГО ТРАНСПОРТА:
FAS «Free Alongside Ship / Свободно вдоль борта судна» означает, что продавец считается выполнившим своё обязательство по поставке, когда товар размещён вдоль борта номинированного покупателем судна (т.е. на причале или на барже) в согласованном порту отгрузки. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар расположен вдоль борта судна, и с этого момента покупатель несёт все расходы.
FOB «Free on Board / Свободно на борту» означает, что продавец поставляет товар на борт судна, номинированного покупателем, в поименованном порту отгрузки, или обеспечивает предоставление поставленного таким образом товара. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна, и с этого момента покупатель несёт все расходы.
CFR «Cost and Freight / Стоимость и фрахт» означает, что продавец поставляет товар на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор и оплачивать все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара до поименованного порта назначения.
CIF «Cost Insurance and Freight / Стоимость, страхование и фрахт» означает, что продавец поставляет товар на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор и оплачивать все расходы и фрахт (в морском праве: плата за перевозку груза), необходимые для доставки товара до поименованного порта назначения. Продавец также заключает договор страхования, покрывающий риск утраты или повреждения товара во время перевозки.
Обязанности продавца по Инкотермс 2010
|
EXW |
FCA |
FAS |
FOB |
CFR |
CIF |
DAT |
DAP |
CPT |
CIP |
DDP |
Погрузка на транспортное средство |
NO |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
Таможенное оформление (экспорт) |
NO |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
Доставка к порту отправления |
NO |
NO |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
Разгрузка авто в порту отправления |
NO |
NO |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
Терминальные сборы в порту отправления |
NO |
NO |
NO |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
Доставка до порта назначения |
NO |
NO |
NO |
NO |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
Терминальные сборы в порту назначения |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
YES |
YES |
YES |
YES |
YES |
Погрузка на авто в порту назначения |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
YES |
YES |
YES |
YES |
Доставка до пункта назначения |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
YES |
YES |
YES |
YES |
Таможенное оформление (импорт) |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
YES |
Уплата налогов при импорте |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
YES |
Страхование |
NO |
NO |
NO |
NO |
NO |
YES |
NO |
NO |
NO |
YES |
NO |
Если у вас возникли вопросы по толкованию терминов Инкотермс или вы не знаете, как прописать условия поставки в вашем контракте, специалисты ООО «Интервал» ответят на интересующие вас вопросы по телефону +7-351-799-59-60 или по электронной почте info@i-val.ru.
Также можете оставить заявку или заказать обратный звонок.